
La iniciativa desarrollada en Tarapacá culmina con ejecución total, sin observaciones y con resultados concretos que la posicionan como un referente en políticas de rescate lingüístico, educación intercultural y fortalecimiento identitario.
El Ministerio de Ciencia, Tecnología, Conocimiento e Innovación oficializó el cierre del proyecto “Qhananchawi: Renacer de la Lengua y Tradiciones Aymaras”, marcando un hito que va más allá de lo administrativo: la consolidación de un modelo efectivo de revitalización lingüística con impacto territorial y proyección internacional.
La medida, formalizada mediante la Resolución Exenta N°64, valida un proceso que logró articular comunidad, educación y gestión cultural en torno a un objetivo estratégico: recuperar, fortalecer y proyectar la lengua aymara en el contexto contemporáneo.
Un cierre que consolida un modelo, no un término
Lejos de representar el fin de una iniciativa, el cierre institucional de Qhananchawi instala un precedente concreto dentro de las políticas públicas culturales: es posible desarrollar proyectos con cumplimiento total, impacto medible y continuidad asegurada.
La ejecución alcanzó el 100% de los recursos asignados, sin observaciones técnicas ni financieras, posicionando esta experiencia como un estándar poco habitual dentro del sistema de financiamiento público.
El proyecto fue impulsado por el Centro Cultural y Social Apoyo Adulto Mayor de Iquique, en alianza con la Fundación Mariposas de Miraflores y la Alianza Mundial Aymara, en el marco del programa Ciencia Pública.
Resultados concretos: acceso, aprendizaje y expansión
Entre los principales logros destacan:
- 1.000 ejemplares físicos del libro de autoaprendizaje “Conéctate en Aymara”, distribuidos en Alto Hospicio
- Más de 6.000 descargas digitales gratuitas, ampliando el alcance a nivel nacional e internacional
Estos resultados reflejan un impacto real en el acceso al idioma, permitiendo que el aprendizaje del aymara trascienda el territorio local y se proyecte hacia nuevas audiencias.
De iniciativa local a plataforma de formación permanente
El proyecto no se limita a sus resultados iniciales. Su consolidación abre paso a una nueva etapa:
Desde enero de 2026, la enseñanza del idioma aymara se implementa de manera estructurada a través del Instituto Intercultural YATIÑA AMA, asegurando continuidad formativa y proyección académica.
En paralelo, se desarrolla material en formato audio para fortalecer la oralidad, abordando uno de los desafíos clave en la revitalización de lenguas originarias.
Impacto comunitario y transmisión intergeneracional
Uno de los pilares del modelo consolidado es la participación activa de la comunidad.
El proyecto integró a adultos mayores —como portadores de saberes ancestrales— con jóvenes y nuevos aprendices, generando un proceso de transmisión cultural que refuerza identidad, pertenencia y continuidad histórica.
Proyección internacional y modelo replicable
El alcance digital y la estructura técnica desarrollada permiten posicionar a Qhananchawi como un modelo exportable.
La iniciativa dejó instaladas herramientas concretas:
- Plataforma web activa
- Material educativo editable
- Registros audiovisuales
- Evidencia de participación e impacto
Esto abre la posibilidad de replicar la experiencia en otros territorios, tanto en Chile como en comunidades aymaras fuera del país.
Lengua, identidad y desarrollo
Desde las organizaciones participantes se ha enfatizado que el proyecto no solo rescata una lengua, sino que la posiciona como un eje de desarrollo cultural, educativo y social.
El respaldo institucional del Ministerio de Ciencia refuerza este enfoque, integrando el conocimiento tradicional dentro de las políticas de innovación y divulgación científica.
Un precedente en políticas culturales
El cierre oficial de Qhananchawi instala una señal clara: la revitalización de lenguas originarias puede abordarse con estándares de gestión, resultados medibles y proyección sostenida.
Más que una experiencia aislada, se configura como un modelo que combina:
- Identidad cultural
- Educación intercultural
- Tecnología y difusión digital
- Participación comunitaria







